関連記事

保護中: 音とビジュアル
昨晩はビジュアルと音のミックス作業をしていた。 すごく納得のいくものが創れたな。 ...

保護中: The place we’re used to be
「昔よく居たあの場所」という意味なのですが 過去を思い出すきっかけとなる「場所」 ...

保護中: 幻の飲料水
いまや幻のジュースとなってしまった「ミリンダ」。この話は年齢の差が明らかに出て ...

保護中: 早くも後半戦
残念ながら今年前半が終了。 これ以上は仕事量を増やすことは出来ないと思うほど 過 ...

保護中: 裸のiPod
仕事仲間のIさん曰く 「コイツとはきっぱり 別れることにしました。。。」って(- ...






















ディスカッション
コメント一覧
松原隆一郎
アントニオ・カルロス・ジョビン「アグア・ジ・ベベール」ですな。
ブラジル人は、なんでサッカーも格闘技も叙情的な歌も同時に作り出せるんでしょうかね。
植竹孝幸
松原先生
そーです。アントニオ・カルロス・ジョビンです。二ヶ月前にHMVで配布しているthe music masterで取り上げた際に彼をpick upしたんですよ。
やはり、ブラジル人はあの格差社会から様々な文化が生まれているものだと思います。特に、アスリートやアーティストはハングリー精神の塊で市場に挑戦します。結果、栄光を掴んだ時に感じる名誉と引き換えに絶対的な孤独感が過去の己とリンクしてしまいます。よって、過去の自分(ルート)を肯定するためにあのようなプレイ・スタイルや表現が生まれるものだと思っております。